みなさま こんにちは~^^ ついに、新しいCMが公開されましたー(≧▽≦)/
パクボゴム×コカ・コーラ、2019秋の新CM公開!!
↑相変わらず いい飲みっぷりですネ (*´艸`)
こちら、4日前に、写真だけ先に公開されてた、コカ・コーラの新CM♡
ついに、VTR公開です~~(〃▽〃)ポッ
ということで~~ ほかの話題とあわせて ご覧ください~~♡♡♡
パクボゴム×秋のコカ・コーラ♬ 新CM公開♡♡♡
さてさて! 今日のボゴミの新CM♡
コカ・コーラの公式ツイッターからの 初公開です!!
さっそく ご覧ください(〃▽〃)ポッ
맛있는 음식엔 항상 #코카콜라 와 함께 짜릿하게 즐기자!
코-크와 함께 환상의 꿀조합으로 더 가까워지는 우리~
보검님(@BOGUMMY)과 함께한 짜릿한 #코크앤밀 순간들을
RT+♥ 로 널리 공유해주신 1분께 짜릿한 코-크 1BOX를 쏩니다!#코카콜라 와 짜릿한 #꿀조합 으로 즐겁게 #코크앤밀 pic.twitter.com/43ualFAwXd— 코카-콜라 코리아 (@CocaCola_Korea) September 6, 2019
投稿コメント和訳
おいしい食べ物は、常に#コカコーラとともに、ぴりっとするように楽しもう!
コークと共に、幻想の蜜の組合わせで、さらに近づく私たち~ボゴム様(@BOGUMMY)と共にした、ぴりっとした#コーク&ミールの瞬間をRT+♡(いいね)で、
広く共有して下さった方に ぴりっとしたコーク1BOXを差し上げます!
#コカコーラとぴりっとした#蜜組合わせで楽しく#コーク&ミール
今回のCMは、「美味しい食べ物とコカ・コーラ」っていうテーマだそうな…♡
秋っぽいCMで いい感じですネ(*´艸`)
友達との美味しいごはんも、家族との食事も、コカ・コーラ~~♬
今回のcolaの投稿も すぐに、ボゴミがリツイートするような気がしてたんだけど…
さすが リツイートの妖精!!
15時ごろ、本人リツイートしてくれましたーー (〃▽〃)ポッ
↑一応 記念にスクショしておきました (〃▽〃)ポッ
相変わらず ボゴミのリツイート、ほんと早いーーー( ̄∇ ̄;)
コカ・コーラの人と仲良しだからって…8/10の生ライブでいってたけど…
仲良しだけでは気づかないと思うんだけどな… ← なぜか気になる 今日このごろ… www
こほん… colaさんのCMは、そのうち高画質のyoutube版も出てくると思うので、
また 見かけたら追記しますネ♡
「パクボゴムの新人時代も相変わらずステキ」韓国のバラエティ番組
さてさて!今日は、この映像も、SNSでたくさんあがっておりました♡
韓国のバラエティ番組みたいなんだけど…
ボゴミの新人時代の話が少し紹介されてるそうです♡
SNSからお借りします♬ 短いので さくっと 見てみてください~~
#박보검, 신인 시절도 여전했네※
(출처 : enews24 | 네이버 TV연예) https://t.co/HTSdyJhB9k옛날 꺼 같은데 왜 지금 뜨는지는 알다가도 모를 일 pic.twitter.com/LErBxFAca5
— 더키 (@o__ducky) September 6, 2019
ボゴミが新人のころの映画から、ドラマまでを紹介してるVTRですネ♬
短いけど やっぱり 可愛かった…(*´艸`)
こちら、この映像の話が出てる、メディア記事です。1本和訳でご紹介します^^
パクボゴム、新人時期も相変わらずだったよ※
[enews24コ・スジン記者]俳優パクボゴムの新人時期が捉えられた。
過去放送された’ムン・ヒジュンの純潔な15プラス’ 29回では、ホットハン新人特集を扱った。 該当映像で、パクボゴムは、ナム・ジュヒョク、ユン・ヒョンミン、ビョン・ヨハンと共に’ライジング スター’で集中照明された。
パクボゴムは、デビュー後、印象的な演技を残した映画’ブラインド’の中で、反抗期の幼いキム・ハヌル弟役から、’鳴梁(ミョンニャン)’(邦題:バトルオーシャン海上決戦)の里芋少年、そして、ドラマ’本当に良い時代’のイ・ソジンの子役まで、多様な配役を通じて、内面空白を積み重ねたことがある。
ボゴミの新人時代作品…結構ありますよね^^
なんだかんだいいつつ 実は…「本当に良い時代」は まだ見てなくて…(;・∀・)
いや~~お恥ずかしながら、全50話ときいてびびっちゃって…( ̄∇ ̄;)
でも、すごくいいドラマだと よく聞くので、そろそろ本気で、なんとかせねば…ww
だいぶ先になるかもだけど… また見終わったら 感想などかきたいと思います<(_ _)>
最後に、昨日のペクジウォンさんの看板のお話 <和訳の訂正>
昨日 ここに書かれてた ボゴミの言葉の和訳で、一番最後を 「パクボゴムドリーム」と
和訳してたんですが、正しくは 「パクボゴム拝」という意味でした(;・∀・)
チョンマルミアネです<(_ _)>ということで 全文和訳はこうなります。
ペクジウォン先輩の<スニル戦士イさん>スタッフの皆さん、俳優さんたちを応援します!祝福します♡
パクボゴム拝実は、ここの和訳間違いを Nさまから教えていただいて、さらに、haruさんにも見て頂いたところ、
パクボゴム拝 もしくは パクボゴムより という意味の言葉だそうです(;^ω^)
Nさま、haruさん、本当にありがとうございます♡
(Nさまへ 御礼の返信をさせていただいたのですが、未送信で戻ってきてしまいました。
ひとこと御礼をと思い、この場をお借りして厚くお礼申し上げます。
ありがとうございました<(_ _)>)
ここまでご覧くださり ありがとうございましたーー ではではまたー♬
ブログランキングに参加しています!
いつも応援ありがとうございます♡ 下のバナーを押してくださるとランキングに反映されます。
ポチリとよろしくお願いします♬
Sponsored Link